
به نام آنکه به قلم ســوگند یاد کرد
سلام بازدیدکننده ی عزیز
به وب آموزشی انگلیش سنتر خوش آمدید.
در این سایت مطالب در موضوعات زیر ارائه می شود
انگلیسی مقدماتی، واژگان انگلیسی، آموزش گرامر،مکالمات کاربردی، مهارتهای مطالعه، مهارتهای نوشتن، نامه نگاری انگلیسی،فن ترجمه، نمونه سوالات انگلیسی، داستان انگلیسی، جملات عاشقانه، جملات زیبای انگلیسی، شعر انگلیسی، ضرب المثل، اخبار انگلیسی، اس ام اس انگلیسی، دین و مذهب، دیکشنری، ویدیو، ترانه همراه متن، فلش، نرم افزار، آیلتس و تافل، کتاب و مجلات، جوک و لطیفه، مطالعه، بازی، عکس، سلامت
wWw.English-Center.IR
کپي برداري از مطالب سایت با ذکر منبع بلامانع مي باشد




مناجاتی با خدا
I am Thankful...
I can see the beauty all around me.
There are those whose world is always dark
خدا را سپاس
من میتونم تمام زیبایی های پیرامونم را ببینم.
کسانی هستند که دنیا یشان همیشه تاریک و سیاه هست
خدا را سپاس
من میتونم راه برم.
کسانی هستند که هیچوقت نتونسته اند. حتی یک قدم بردارند
خدا را سپاس
که دل رئوف و شکننده ای دارم.
کسانی هستند که این قدر دلشون سنگ شده که هیچ محبت و احساسی رو درک نمیکنن
خدا را سپاس
به من این شانس رو دادی که بتونم به دیگران کمک کنم.
کسانی هستند که از این نعمت و برکت وافری که به من داده ای بی بهره اند
خدا را سپاس
من میتونم کار کنم .
کسانی هستند که برای رفع کوچکترین نیازهای روزمره شون هم به دیگران محتاجند
خدا را سپاس
که کسی هست که منو دوست داره.
کسانی هستند که بود و نبودشون واسه هیچکس مهم نیست.
برگرفته از rrp.blogfa.com
یک داستان زیبای انگلیسی همراه با فایل صوتی The Golden Goose Once upon a time, there lived a wood-cutter and his wife who had three sons. The eldest two were strong and tall, and their mother and father were always telling them how handsome and clever they were. But the youngest son was, to tell you the truth, just a bit simple in the head. He wasn’t very tall, and he wasn’t very strong, and his family thought he was good for nothing. They hardly ever called him by his real name, but instead they gave him a cruel nickname. They called him Dummy, because they said he was stupid. متن کامل داستان همراه با تصویر و لینک دانلود فایل صوتی در ادامه مطلب
One Apple Leads To His Marriage
One of our pious predecessors, Thabit Bin Nu’man, was hungry and tired as he was passing through a garden that bordered a river. He was so hungry that he could hear his stomach growling, and so his eyes became fixed on the fruits he saw on the various trees of the garden. In a fit of desperation, he forgot himself and extended his hand to an apple that was within reach. He ate half of it and then drank water from the river. But then he became overcome with guilt, despite the fact that he had only eaten because of dire need.
He said to himself, “Woe unto me! How can I eat someone else’s fruits without his permission? I make it binding upon myself not to leave this place until I find the owner of this garden and ask him to forgive me for having eaten one of his apples.“
After a brief search, he found the owner’s house. He knocked on the door and the owner of the garden came out and asked him what he wanted.
Thabit Bin Nu’man said, “I entered your garden that borders the river, and I took this apple and ate half of it. Then I remembered it does not belong to me, and so I ask you now to excuse me for having eaten it and to forgive me for my mistake.“
The man said, “On one condition only I will forgive you for your mistake.“
Thabit Bin Nu’man asked, “And what is that condition?“
He said, “That you marry my daughter.“
Thabit Bin Nu’man said, “I will marry her.“
The man said, “But heed you this; indeed my daughter is blind, she does not see; mute, she does not speak;deaf, she does not hear.“
Thabit Bin Nu’man began to ponder over his situation; a difficult predicament indeed did he find himself in now; what should he do? Not get out of it, thought Thabit, for he realised that to be tested by such a woman, to take care of her, and to serve her, are all better than to eat from the foul matter of the Hellfire as a reward for the apple that he ate. And after all, the days of this world are limited.
And so he accepted the condition to marry the girl, seeking his reward from Allah, Lord of all that exists. He was nonetheless somewhat anxious in the days prior to the marriage.
He thought, “How can I have sexual relations with a woman who neither speaks nor sees nor hears?“
So miserable did he become that he almost wished for the earth to swallow him up before the appointed date.
Yet despite such apprehensions, he placed his complete trust upon Allah and he said, “There is neither might nor power except with Allah. Indeed to Allah do we belong and indeed to Him shall we return.“
On the day of the marriage he saw her for the first time. She stood up before him and said, “Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.“
When he saw her grace and beauty, he was reminded of what he would see when he would imagine the fair maidens of paradise. After a brief pause he said, “What is this? She indeed speaks, hears and sees.” He then told her what her father said earlier.
She said, “My father has spoken the truth. He said I was mute because I do not speak any forbidden word, and I have never spoken to any man who is not lawful to me! And I am indeed deaf in the sense that I have never sat in a gathering in which there is backbiting, slander, or false and vain speech! And I am indeed blind, in the sense that I have never looked upon a man who is not permissible for me!“
برای مشاهده معنی کلمات دشوارتر به ادامه مطلب بروید
داستان كوتاه و جالب خريد شوهر
Shopping for a Husband
A "Husband Shopping Center" was opened where a woman could go to choose from among many men to be her husband. It was laid out in five floors, with the men increasing in positive attributes as you ascended up the floors.
The only rule was that once you opened the door to any floor, you must choose a man from that floor, and if you went up a floor, you couldn't go back down except to leave the place.
So, a couple of girlfriends go to the place to find men.
First floor, the door had a sign saying: "These men have jobs and love kids." The women read the sign and say: "Well that's better than not having jobs, or not loving kids, but I wonder what's further up?" So up they go.
Second floor says: "These men have high paying jobs, love kids, and are extremely good looking." "Hmmm," say the girls, "But, I wonder what's further up?"
Third floor: "These men have high paying jobs, are extremely good looking, love kids and help with the housework." "Wow!" say the women."Very tempting, BUT, there's more further up!" And so again, they go up.
Fourth floor: "These men have high paying jobs, love kids, are extremely good looking, help with the housework, and have a strong romantic streak."
"Oh, mercy me. But just think?! What must be awaiting us further on?!" So up to the fifth floor they go.
The sign on that door said: "This floor is just to prove that women are impossible to please. Thank you for shopping and have a nice day!"
ترجمه داستان در ادامه مطلب
Fourty Habits of Successful People
چهل عادت آدم های موفق
این مطلب جالب رو از طرف یکی از دوستانم از طریق ایمیل دریافت کردم و امیدوارم شما هم از خواندن آن لذت ببرید. نمی دونم مترجم کیست اما وقتی به انگلیسی مطلب رو جستجو کردم اصل آن را در سایت های انگلیسی زبان پیدا کردم اما نکته جالب اینجاست که در همه سایت های خارجی ۵۰ مورد ذکر شده بود اما در سایت های فارسی ۴۰ مورد! من در اینجا ۴۰ مورد را به فارسی و انگلیسی قرار دادم اما اگه شما وقتش رو دارید و علاقمند به خواندن هر ۵۰ مورد هستید می تونید به این لینک مراجعه کنید.
کرايگ هايپر؛ نويسنده، محقق، مقاله نويس، مجري راديو و تلويزيون و يک سخنران حرفه اي است. در 25 سال گذشته، او با کارهايش به عنوان يک کارشناس حرفه اي موفقيت در حوزه هاي شخصي و اجتماعي معرفي شده. هاپير يک سايت هم درباره سخنراني موثر دارد که در آن نوشته:
«من خواسته ام بخش هاي مهم کتاب هاي کمکي که تا به حال خوانده ام و تجربه هايي که در زندگي ام داشته ام را به صورت 40 نکته کليدي فشرده کنم و در اختيار ديگران بگذارم تا در هر زمان بتوانند آن را بخوانند. مطمئنا کتاب هايي که در سطح جهاني فروخته مي شوند و درباره خودياري هستند ممکن است براي بعضي ها قابل استفاده باشند ولي من مايلم چيزي بنويسم که براي همه مفيد واقع شود.» حالا اين شما و اين هم 40 توصيه کرايگ هايپر. بخوانيد و قضاوت کنيد.
1. They look for and find opportunities where others see nothing.
1) فرصت هايي را مي بينند و پيدا مي کنند که ديگران آنها را نمي بينند.
2. They find a lesson while others only see a problem.
2) از مشکلات درس مي گيرند، در حالي که ديگران فقط مشکلات را مي بينند.
3. They are solution focused.
3) روي راه حل ها تمرکز مي کنند.
4. They consciously and methodically create their own success, while others hope success will find them.
4) هوشيارانه و روشمندانه موفقيت شان را مي سازند، در زماني که ديگران آرزو مي کنند موفقيت به سراغ شان آيد.
5. They are fearful like everyone else, but they are not controlled or limited by fear.
5) مثل بقيه ترس هايي دارند ولي اجازه نمي دهند ترس آنها را کنترل و محدود کند.
6. They ask the right questions – the ones which put them in a productive, creative, positive mindset and emotional state.
6) سوالات درستي از خود مي پرسند. سوال هايي که آنها را در مسير مثبت ذهني و روحي قرار مي دهد.
برای مطالعه متن کامل به ادامه مطلب بروید
داستان زیبای جوجه اردک زشت به انگلیسی
قصه ای از هانس کریستین اندرسن Hans Christian Andersen
" The Ugly Duckling "
There once lived a very ordinary duck family, and Mama Duck had been waiting a long time for her eggs to hatch. Then came the day when six chirpy ducklings began to let everyone know they had hatched.
But there was one egg that was bigger than the others, and it didn't hatch right away. Seven? Mother Duck said, I don t remember seven eggs. There wasn t time to think about it because at that very moment the seventh baby bird began pecking at the shell.
A strange looking duckling with grey feathers - instead of yellow - gazed at a worried mother.
...متن کامل داستان در ادامه مطلب
خوردن میوه Eating Fruit
Dr Stephen Mark treats terminal ill cancer patients by "un-orthodox" way and many patients recovered.
دکتر استفن مارک، بیماران سرطانی در مرحله آخر را با استفاده از روش های "نامتعارف" درمان کرده است و بسیاری از آنها بهبود یافتند.
He believes on natural healing in the body against illnesses.
او به درمان طبیعی درمقابل با بیماریها معتقد است.
It's long but very informative.
.مطلب طولانی است اما حاوی اطلاعات مفیدی است
We all think eating fruits means just buying fruits, cutting it and just popping it into our mouths.
It's not as easy as you think.
It's important to know how and when to eat.
همه ما فکر میکنیم که خوردن میوه یعنی خرید میوه، پوست کندنش و فقط گذاشتنش توی دهان.
به این سادگی که فکر میکنید نیست.
بسیار مهم است که بدانیم چگونه و چه وقت باید میوه بخوریم.
What is the correct way of eating fruits?
راه صحیح خوردن میوه ها چیست؟
* متن کامل در ادامه مطلب *
They may forget what you said, but they will never forget how you made them feel.
~ Carl W. Buechner ~









